Представьте, что с этой секунды вы больше не пользуетесь категорией будущего времени и из ваших слов нельзя понять, говорите вы о мужчине или о женщине. Вы обращаетесь к животным и к детям одинаково. А ещё скромность и умение никого не потревожить — ваша главная добродетель.
Посетители лекции узнают, что так удивляет носителей русского при знакомстве с японским языком, и попробуют прочитать то, что больше похоже на узор, чем на буквы.
Лекцию прочтёт Татьяна Король, выпускница Института лингвистики РГГУ, магистрант НИУ ВШЭ, жила и работала в японском городе Киото.