Бюро неформатных событий Зовём.Ру

Авторизоваться через соц. сети

Вечер памяти Виктора Рутминского. К 90-летию уральского поэта, переводчика, исследователя русской литературы Вечер памяти Виктора Рутминского. К 90-летию уральского поэта, переводчика, исследователя русской литературы

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём на литературные встречи

Когда?

с 19 февраля 2016

Город

Екатеринбург

Где?

ул. Белинского, 15. Свердловская областная универсальная научная библиотека им. В. Г. Белинского.

Метро

Площадь 1905 года, Геологическая

Сайт:

book.uraic.ru

Контакты:

Тел. (343) 371-47-24

Условия участия:

Обращаем ваше внимание, что для входа в библиотеку необходим читательский билет или документ, удостоверяющий личность.

Виктор Сергеевич Рутминский (1926  – 1999) – известный екатеринбургский литературовед и переводчик. Автор пятитомного учебного пособия, включающего курс лекций, посвященный поэзии Серебряного века. Лауреат премии губернатора Свердловской области за выдающиеся достижения в области литературы и искусства. Виктор Рутминский оставил потомкам замечательные переводы польской, немецкой, финской и английской поэзии.

Рутминский – это псевдоним. Будучи студентом 4 курса Уральского госуниверситета, Виктор Фалеев отправился на 6 лет в лагеря на Колыме за свои стихотворения, признанные антисоветскими. Постановление партии о журналах «Звезда» и «Ленинград» сломало жизнь талантливому юноше.

Виктор Сергеевич Фалеев происходил  из русских дворян. Павел Бажов говорил ему: «Голова у тебя крепкая, Рутминский, но ты не сносишь её на плечах». Предсказание Бажова не сбылось: выжил, освободился. Затем – бухгалтерские курсы в Нижнем Тагиле. После реабилитации экстерном окончил филфак. Жил в родном городе, с литераторами почти не общался. Впрочем, нередко читал свои стихи и переводы со сцены. Изучал языки, переводил с немецкого, польского, румынского, финского языков.

В рамках вечера планируется выставка архивных документов.