Доподлинно не известно, сложил ли астроном и математик Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури хоть одно четверостишие. Однако во всём мире именно его имя вспоминают первым, когда речь заходит о персидской поэзии. Рубаи Омара Хайяма переведены на многие языки и во многих странах стали неотъемлемой частью культуры. Справедливо это и в отношении России.
На лекции мы поговорим о Хайяме историческом, о его образе в персидской культуре и о формировании корпуса «хайямовских» рубаи. Мы обсудим их основные темы и идеи и посмотрим, какие мнения о «хайямовском» взгляде на мир высказываются в современном Иране. И, конечно, вспомним замечательных переводчиков, благодаря которым мы знаем и любим «Рубайят».
Лектор — Евгения Никитенко, кандидат исторических наук, доцент Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ.
Встреча пройдёт в рамках курса «Персидская классическая поэзия».