Бюро неформатных событий Зовём.Ру

Авторизоваться через соц. сети

«Смерть в Венеции». Презентация нового перевода повести Томаса Манна «Смерть в Венеции». Презентация нового перевода повести Томаса Манна

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём на литературные встречи

Когда?

с 6 июня 2019

Город

Москва

Где?

Николоямская, д. 1

Метро

Таганская

Сайт:

www.libfl.ru

Контакты:

(495) 915-58-70

Условия участия:

регистрация на событие - https://tsentr-kulturno-prosvetit.timepad.ru/event/980889/

В издательстве «Центр книги Рудомино» отдельным изданием вышла повесть Томаса Манна «Смерть в Венеции». Новый перевод этого произведения сделал Михаил Рудницкий. Его работа раскрывает содержание одного из шедевров литературы прошлого века во всей его полноте и сложности, многое уточняя и восстанавливая в звучании текста, выявляя его скрытые смыслы.

Двуязычное издание дает возможность сопоставить и оценить близость оригинального текста и его русской интерпретации.

На встрече мы узнаем, что послужило поводом для создания нового перевода и почему переводчик «услышал» текст иначе, чем предшественники.

В вечере принимают участие:

  • Михаил Рудницкий — филолог-германист, литературовед и переводчик (в его переводе выходили произведения Франца Кафки, Эриха Марии Ремарка, Гюнтера Грасса, Генриха Бёлля и другие)
  • Наталья Лопатина, германист, редактор издания
  • Николай Пальцев, переводчик и кинокритик
  • Владимир Скороденко, литературовед и переводчик, ученый секретарь Библиотеки иностранной литературы