Учительский вторник
Цилиндр, бакенбарды, пелерина, трость… Вот и Пушкин.
(Андрей Битов)
Мультфильм – это рассказанная особым языком история. Объединяя литературу и кинематограф, Юрий Лотман писал: «разные искусства, обладая каждое своим языком, воссоздают разные образы мира, но только два из них – искусство слова и кинематограф – пользуются целым набором языков, позволяющих воссоздавать предельно полный образ реальности». Сергей Эйзенштейн охарактеризовал анимацию как «сверхкино».
Казалось бы, зрителю предлагается всего лишь условный рисованный кадр, ориентирующийся на карикатуру, детский рисунок, фреску. «Движущиеся рисунки» вступают со зрителем в игру по особым правилам: «это игра, все здесь условно, здесь все возможно, и вы знаете про это». Принимая эти правила, зритель тут же забывает о них, смеется или замирает от волнения, но может вспомнить об этих правилах в любой момент.
Сегодняшний школьник привык смотреть на экран больше, чем в книгу. Хорошо, когда словесники на уроках литературы читают и обсуждают не только классические произведения, но и новинки современной литературы. Замечательно, когда они могут посмотреть и обсудить со своими учениками классические и новые мультфильмы, а от просмотра протянуть ниточки к текстам.
В современном кинематографе существует множество экранизаций, сделанных по мотивам произведений из школьной программы. Чуть меньше анимационных фильмов, снятых на основе сюжетов классической литературы. Гораздо реже героем анимационного фильма становится сам автор.
20 февраля вместе с Мариной Павловой, учителем московской гимназии 1514, автором статей по анимации, специалистом по работе с анимационными фильмами на уроке смотрим и обсуждаем мультфильмы о Пушкине.
Совместно с кафедрой филологического образования АППО