Бюро неформатных событий Зовём.Ру

Авторизоваться через соц. сети

Презентация книги Владимира Микушевича "Сам-Град" Презентация книги Владимира Микушевича

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём на литературные встречи

Когда?

с 8 июля 2017

Город

Москва

Где?

Пос. Малаховка, ул. Сакко и Ванцетти, д. 1, библиотека над оврагом

Метро

Выхино

Как пройти?

Наш клуб находится в живописной, богатой своими культурными традициями подмосковной Малаховке. Это всего 20 минут на электричке от платформы Выхино.

Адрес: МО, Люберецкий район, пос. Малаховка, ул. Сакко и Ванцетти, д. 1, библиотека над оврагом.
Встреча – на станции метро "Выхино" (не на ж/д платформе) в центре (если ехать от "Таганской") в 14-00. Тел. (926)705-01-23, Николай.



Если Вы решили добраться самостоятельно:

На электричке: от станции Выхино электрички в сторону области, направления (строго!): Голутвин, Раменское, 47 км, Быково, Виноградово, Шиферная, Фаустово.

Расписание: http://www.tutu.ru/rasp.php?st1=8202&st2=8902 (смотреть, чтобы поезд останавливался на станции «Красково»).

Выход на станции "Красково" в середине платформы, перейти по надземному переходу на правую по ходу движения поезда сторону и идти вперёд по ходу движения поезда вдоль ж/д путей по просёлочной дороге до жёлтых двухэтажных домов. Последний из них (напротив детской площадки) - библиотека над оврагом (около 7 минут пешком).

Карта: http://2gis.ru/moscow/geo/4504235282674131?queryState=center%2F37.999703%2C55.646075%2Fzoom%2F17


На машине лучше не ездить - в это время постоянно бывают пробки.

Сайт:

gemma112.wix.com/stihobegemot-ru

Контакты:

(926)705-01-23, stihbegemot@gmail.com, Милешкин Николай

Условия участия:

Вход свободный

Литературный клуб «Стихотворный бегемот» приглашает:

Презентация книги Владимира Микушевича «Сам-Град»

Владимир Микушевич – поэт, прозаик, переводчик, православный мистик и богослов, религиозный философ. Переводчик с немецкого, французского, английского и итальянского языков. За свою творческую жизнь перевёл десятки тысяч строк средневековой французской и немецкой поэзии, создал целую библиотеку мировой поэзии в собственных переводах. Отдельными книгами в переводе Микушевича выходили Новалис и Нарекаци, Нелли Закс и Кретьен де Труа, Э. Т. А. Гофман и Петрарка, авторские книги Рильке и полный корпус сонетов Шекспира. Уроженец и житель Малаховки.

«Сам-Град» (М., 2016) – книга стихов разных лет.

В нашем клубе нет "свободного микрофона", все выступления оговариваются заранее.