Презентация нового издания романа (Jaromír Hladík press, 2020) с участием переводчика Юрия Чайникова и критика Елены Рыбаковой
29 июля 1939 года в свой первый рейс из польского порта Гдыня в Южную Америку отправился трансатлантический лайнер «Хробры». На его борту по приглашению судоходной компании «Gdynia America Line» был писатель Витольд Гомбрович. 21 августа судно пришло в порт Буэнос-Айреса. А 1 сентября началась Вторая мировая война, и Витольд Гомбрович остался в Аргентине на многие годы. Непростой опыт эмиграции и лег в основу знаменитого романа. Как пишут издатели, «Что же такое «Транс-Атлантик»? Это способ вернуться на родину гражданином (пусть даже и не возвращаясь физически, как сам Гомбрович), то есть тем, кто сумел претворить свои интеллектуальные терзания, свой стыд, свой позор, ненависть и самоненависть, родиной вызванные, в спасительную иронию, в умный преображающий смех».