Бюро неформатных событий Зовём.Ру

Авторизоваться через соц. сети

Презентация фотовыставки «Полчаса с писателем» и литературного журнала «Вышгород» (Эстония) Презентация фотовыставки «Полчаса с писателем» и литературного журнала «Вышгород» (Эстония)

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём на выcтавку

Когда?

с 27 января 2015

Город

Москва

Где?

ул. Бауманская, д. 58/25 стр. 14, Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова

Как пройти?

ул. Бауманская, д. 58/25 стр. 14, Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова

Сайт:

www.nekrasovka.ru

Уникальная по своим масштабам (более 150 работ) выставка Алара Мадиссона представляет литераторов Эстонии начала XXI столетия

Уникальная по своим масштабам (более 150 работ) выставка Алара Мадиссона представляет литераторов Эстонии начала XXI столетия. Около 10 лет культурологический архив Эстонского литературного музея собирал фотопортреты деятелей литературы. Место съемки герои выбирали сами, поэтому полчаса с писателем, поэтом, переводчиком или критиком протекали в домах и садах, библиотеках и кафе, на берегу моря, в парках, просто на улицах…

Литературный русскоязычный журнал «Вышгород», отметивший в 2014 году свое 20-летие, находит друзей и ценителей не только в Эстонии, но и за рубежом. Именно через «Вышгород» состоялось знакомство европейских читателей с творчеством многих эстонских авторов. Журнал стал своеобразным порталом эстонской литературы в большой мир. Выбрав трех китов — Александра Солженицына, Юрия Лотмана и отца Александра Меня — главный редактор журнала Людмила Глушковская и ее команда, начали открывать современному читателю и непубликовавшиеся ранее, подцензурные произведения совершенно разных авторов. Они воскрешали имена незаслуженно забытых людей.

Сегодня журнал «Вышгород» пользуется успехом у славистов Польши, Германии, Франции и США. По словам писателя Юло Туулика журналы «Таллинн» и «Вышгород» помогли услышать тихий скромный эстонский голос огромной массе читателей, через русский язык эстонские литераторы заговорили во многих странах.