Бюро неформатных событий Зовём.Ру

Авторизоваться через соц. сети

Петрарка в переводах Бердникова Петрарка в переводах Бердникова

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём на литературные встречи

Когда?

с 28 сентября 2018

Город

Москва

Где?

Улица Амурская, 31, библиотека №73 - Культурный центр академика Д. С. Лихачёва

Метро

Щёлковская

Как пройти?

ст. метро "Щёлковская", головной вагон, поднявшись по лестнице - налево и направо, далее около 5 мин. пешком. Обратная сторона хрущёвской пятиэтажки, там, где нет подъездов - в середине дома.

Сайт:

www.facebook.com/events/517951185343009/

Контакты:

nikshelim@ya.ru, (926)705-01-23, Милешкин Николай

Условия участия:

Для слушателей вход свободный. В клубе нет "свободного микрофона", все выступления оговариваются заранее.

Алексей Бердников (Канада) представит книгу переводов «Франческо Петрарка. Канцоньере (М., 2017)

Алексей Бердников – поэт, переводчик, эссеист. Окончил Московский Лингвистический Университет по специальности: итальянский и немецкий языки. Переводил с итальянского (Петрарка, Тассо, Марини, Бруно), французского (Верлен, Рембо), немецкого (Майрхофер, Гёте), английского (все сонеты Шекспира), испанского (Лорка «Цыганский романсеро») языков.

«... черта работы Бердникова состоит в том, что он пытается открыть перед нами двери в мастерскую Петрарки даже в большей степени, чем указать нам путь к небесным красотам поэзии последнего» («От издателя»).

В Культурном центре действует постоянная экспозиция художника Леонида Феодора.