Культурный центр "Франкотека" 15 мая, в день 135-летнего юбилея Михаила Афанасьевича Булгакова в рамках литературно-театрализованного проекта «БулгаковИдение» в «Иностранке» Культурный центр «Франкотека» приглашает всех любителей французского языка на продолжение январской лекции, посвященной переводу романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» на французский язык.
На встрече мы побеседуем о сложностях литературного перевода, обсудим как передавать реалии, игру слов, каламбуры, авторский стиль. Рассмотрим вопросы языковой картины мира, влияния эпохи на читателя и обсудим, насколько возможен идеальный перевод. И это будет только начало разговора, ведь самое интересное всегда в конкретных примерах. В центре нашего внимания будет вечно интригующее произведение Михаила Афанасьевича Булгакова — «Мастер и Маргарита». Даже читая эту историю на русском, нашем родном языке, мы каждый раз раскрываем новые смыслы и обнаруживаем новые интересные идеи, к которым нас подталкивает автор. Мы сравним несколько разных переводов как хороших, так и не очень, обсудим удачные переводческие находки и досадные ошибки. Эта встреча является логичным продолжением предыдущей встречи, которая состоялась в «Иностранке» 21 января 2026 года.
Лектор: Наталия Егорова, старший преподаватель кафедры перевода французского языка переводческого факультета Московского Государственного Лингвистического Университета (МГЛУ).
Встреча пройдёт на русском языке.

