Бюро неформатных событий Зовём.Ру

Авторизоваться через соц. сети

Михаил Михайлов, или Как сделать перевод  Михаил Михайлов, или Как сделать перевод

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём на лекцию

Когда?

с 12 февраля 2018

Город

Москва

Где?

Центр АРХЭ. В здании Физического факультета МПГУ (бывш. МПГИ им. Ленина), ул. Малая Пироговская, д.29.

Метро

Спортивная

Сайт:

arhe.msk.ru

Контакты:

По всем вопросам звоните по телефону: по телефону 8(495)-088-92-81 или пишите на почту: arhe.msk@gmail.com

Условия участия:

Стоимость участия: 500 руб.

Михаил Ларионович Михайлов – поэт некрасовской школы, умерший на каторге в 36 лет, известен преимущественно как переводчик стихотворений Гёте, Гейне, Беранже, Лонгфелло. Переводческая деятельность поэта-революционера занимает ставит вопрос о выборе поэтических текстов для перевода. Почему Михайлов переводит именно этих авторов, как отразилось влияние эпохи в лексике и стиле его переводов? Мы прочтём самые знаменитые переводы Михайлова, а также проанализируем его оригинальную лирику.