Информационно-культурный медиацентр БРИКС+
Китайские иероглифические знаки представляют собой не просто способ письменной фиксации информации, а уникальную семиотическую систему, которая «говорит» напрямую с нашим мышлением.
В центре внимания:
- Как зародилась китайская иероглифика? Где впервые были обнаружены китайские пиктографические знаки? Мы совершим путешествие к истокам — к гадательным надписям на костях и панцирях черепах (甲骨文, jiǎgǔwén), обнаруженным в конце XIX века в провинции Хэнань.
- Почему в эпоху, когда почти все цивилизации перешли на алфавитное письмо, Китай сохранил верность идеографической письменности? Исследователи связывают это с особой изолирующей структурой восточноазиатских языков, где слог и понятие неразрывно связаны.
- Действительно ли иероглиф — это «рисунок смысла»? Обратимся к лексикографическим источникам и проследим его путь от пиктограммы к сложному знаку.
- Как иероглифическое письмо влияет на мышление носителя языка? Почему китайцы говорят «просматривать» книгу, а не «читать» ее? Почему у нас «дождь идет», а у китайцев «дождь спускается»?
- Мы увидим, как образы, заложенные в китайских иероглифах позволяют расшифровать глубинную логику носителей китайского языка.
- Как иероглифика пережила цифровую революцию? Китайские иероглифические знаки переосмысляются в интернет-пространстве, взаимодействуя с языком эмодзи и образуя новые гибридные формы коммуникации.
Лекция будет полезна не только лингвистам, востоковедам и синологам, но и всем, кто чувствует, что за буквами и знаками скрывается нечто большее. Мы привыкли думать, что язык — это просто инструмент. Но что, если это живая ткань, из которой соткана реальность?
Спикер: Красикова Елизавета Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры подготовки преподавателей редких языков ИИЯ им. Мориса Тореза, заведующая секцией китайского языка.

