Бюро неформатных событий Зовём.Ру

Авторизоваться через соц. сети

«Кафедра перевода» «Кафедра перевода»

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём на литературные встречи

Организатор:

АСПИР

Когда?

с 4 июня 2024

Город

Москва

Где?

Дом Ростовых. ул. Поварская, 52/55 стр 1.

Метро

Баррикадная

Условия участия:

Регистрация: https://aspir.timepad.ru/event/2906845/

Презентация антологии из новой серии «Мастера Литинститута». Участвуют Виктор Голышев, Евгений Солонович и др.

«…Не раб, а соперник»: лучшие российские переводчики поделятся секретами мастерства

В Доме Ростовых представят антологию «Кафедра перевода» из новой книжной серии «Мастера Литинститута».

Книга необычная. Ее авторы — люди, виртуозно владеющие художественным словом, благодаря которым на русском языке заговорили Фолкнер, Капоте, Киплинг, Йейтс, Данте Алигьери и другие писатели. И не просто заговорили, а сделались значительным фактом русского культурного кода и встали в один ряд с шедеврами отечественной прозы. 

4 июня в Доме Ростовых руководители творческих семинаров кафедры художественного перевода Литинститута им. Горького расскажут, как сосуществуют в литературе подчинение и свобода, ремесло и искусство. 

На вечере выступят: 

  • Алексей Варламов — прозаик, литературовед, ректор  Литературного института имени А. М. Горького;
  • Сергей Дмитренко — прозаик, историк литературы, проректор по научной и творческой работе Литературного института имени А. М. Горького;
  • переводчики Виктор Голышев, Михаил Липкин, Вера Пантелеева, Евгений Солонович, Аита Шапошникова, Анна Ямпольская. 

Ведущие: профессор Литинститута Валерий Модестов (составитель антологии) и Святослав Городецкий — заведующий кафедрой художественного перевода.