Приглашаем на презентацию первого выпуска студенческого альманаха «Иносказания», выпущенного кафедрой художественного перевода Литературного института им. А. М. Горького. Все вошедшие в него тексты прежде на русский не переводились.
Помимо двух пьес, театрализованные читки которых пройдут на «ИноДраме» — «Честолюбивой улицы» Джеймса Мэтью Барри и «Canto minor» современного немецкого драматурга Роланда Шиммельпфеннига — в альманах вошли киносценарий «Помада. Университетская комедия» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, пьеса «Наша богиня» классика итальянской литературы Массимо Бонтемпелли, начало недавно вышедшего романа Федерико Баккомо «Что смешного», автобиографическую прозу о бегстве из немецкого плена во время Первой мировой, удмуртскую классическую поэму, а также множество рассказов, переведенных с английского, французского, итальянского, удмуртского, якутского и татарского.
Альманах представит Святослав Городецкий, заведующий кафедрой художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького, переводчик с немецкого языка.
В презентации также примут участие мастера кафедры художественного перевода и студенты, работы которых опубликованы в альманахе.
Встречу проведёт Елена Медведева, театровед, историк театра, преподаватель ГИТИСа, победитель «Открытого Конкурса лектория „Иностранки“» (2023) с циклом лекций «История театра: от ритуала до „смерти Бога“».

