Приглашаем на презентацию русских переводов двух только что вышедших книг, представляющих трех польских поэтов – признанных классиков (Збигнева Херберта и Тадеуша Ружевича) и нашего современника (Яна Польковского).
Первая книга – монография Юзефа Рушара «Солнце республики: римская цивилизация в поэзии Збигнева Херберта» (Издательство Ивана Лимбаха, 2019) и «Беседы с Ружевичем» Яна Польковского (Baltrus, 2019).
Первая книга посвящена теме Древнего Рима (а точнее, европейского мифа о Древнем Риме) в творчестве Збигнева Херберта, одного из главных польских поэтов XX века. В рамках интертекстуального анализа автор сопоставляет поэтические тексты о римских цезарях, героях и «маленьких людях» с историческими хрониками Древнего Рима и оригинальными надписями, выявляя источники прямого цитирования и различного рода заимствований. Несоответствия между историческими текстами и стихотворениями Юзеф Рушар интерпретирует с точки зрения художественного замысла и особенностей поэтического мира Збигнева Херберта.
Вторая книга, «Беседы с Ружевичем» Яна Польковского (2019) – поэтическая перекличка одного из главных творчески активных польских поэтов с поэтическим титаном XX века – Тадеушем Ружевичем. Перед нами первая публикация в рамках новой серии современной польской поэзии «Лирика и метафизика», которая предлагает российскому читателю «два в одном»: каждое стихотворение Ружевича сопровождается ответом Польковского. Поэтический диалог осмысляется в теоретическом послесловии Ю. Рушара.
Оба издания подготовлены и опубликованы в рамках сотрудничества с польским Институтом литературы (instytutliteratury.eu).
Ян Польковский (р. 1953) – поэт, прозаик, публицист, общественный деятель. Автор многих поэтических книг, в т.ч. в последнее время - «Кантус» (2009), «Тень» (2010), «Голоса» (2012), «Горький час» (2015), «Шествие духов» (2018), «Беседы с Ружевичем» (2018). Награжден Офицерским крестом Ордена возрождения Польши за выдающиеся заслуги в области развития польской культуры и литературного труда.
Юзеф Рушар – кандидат гуманитарных наук, и.о. директора Института литературы. Главный редактор журнала Nowy napis («Новая надпись»), литературный критик, историк литературы и издатель. Автор книг «Сторож брату моему. Принцип ответственности в лирике Збигнева Херберта» (2004), «Солнце республики. Римская цивилизация в творчестве Збигнева Херберта» (2014), «Стертый абрис римских монет. Экономика как литературная тема» (2016); «Мене, текел, фарес. Образы Бога в творчестве Тадеуша Ружевича» (2019).
Автор переводов на русский язык сборника «Беседы с Ружевичем» и стихотворений З. Херберта, анализируемых в монографии - Анатолий Ройтман, награжденный Кавалерским крестом Ордена заслуги Республики Польша.
Монографию «Солнце республики», вступительное слово и послесловие к «Беседам Ружевича» перевела Екатерина Стародворская, аспирантка Университета им. А. Мицкевича в Познани и сотрудница Иркутского государственного университета.