Уважаемые, друзья, из-за карантина происходят отмены мероприятий. Уточняйте у организаторов состоится ли мероприятие.

Авторизоваться через соц. сети

Даниэль Клугер «Перешедшие реку» Даниэль Клугер «Перешедшие реку»

Архив. Мы больше не анонсируем данное мероприятие. Возможно информация полностью устарела. Что там дальше мы не знаем.

Зовём в клуб

Когда?

с 6 декабря 2019

Город

Москва

Где?

Книжный клуб «Гиперион». Хохловский пер., дом 7-9, стр. 3

Метро

Китай-город

Как пройти?

Очень рекомендуем ознакомиться - http://www.hyperionbook.ru/map Выход из метро в сторону Солянки

Контакты:

+7 (916) 613-42-86, ira@hyperionbook.ru

Условия участия:

Стоимость участия: 600 руб.

Вход 600 р.

Для онлайн-покупки выложено 15 электронных билетов: https://hyperionbook.timepad.ru/event/1105542/

Остальные билеты можно забронировать по телефону +7 916 613 4286. После этого их надо выкупить в "Гиперионе".

Если вы пришли на концерт по афише сайта "Зовём.ру", вас ждёт скидка 50% на чай и кофе.

6 декабря (пятница) в 20:00 в книжном клубе-магазине "Гиперион" — концерт Даниэля Клугера "Перешедшие реку" (из "Еврейских баллад").

...Всё началось с написания (а затем исполнения) шести баллад, отсылающих к трагической и героической истории евреев Испании. А затем к этим балладам прибавились новые, их становилось всё больше. Я мысленно путешествовал из Испании в Польшу, из больших городов — в местечки, из древней Аравии — в Россию начала двадцатого века...

Результаты этих путешествий во времени я представлю вам. Не все, разумеется; чтобы мне исполнить, а вам послушать все произведения, входящие в цикл "Еврейские баллады", нам бы понадобилось около семи часов непрерывного звучания. Но часть этого музыкально-поэтического путешествия во времени мы с вами совершим вместе.

Я хочу обратить ваше внимание на следующее. Все герои моих баллад — реальные люди. И звали их так, как их зовут в балладах. Все события, о которых рассказывается в "Еврейских балладах" — реальные события, какими бы фантастическими и невороятными они вам ни казались.

Даниэль Клугер

БАЛЛАДЫ ДАНИЭЛЯ КЛУГЕРА

"Этот человек создал новый жанр — еврейскую балладу". (Из программы Александра Ступникова о Даниэле Клугере, НТВ-Мир).

"Еврейскую историю можно узнавать из учебников, а можно — из баллад Даниэля Клугера" (Наталья Манор, из программы израильского 9-го канала "7.40").

"Еврейские баллады Даниэля Клугера — уникальное явление современной поэзии" (Евгений Витковский, из послесловия к диску баллад Клугера, вышедшему в Москве на лейбле Solyd Records).

"Очень свежи, оригинальны баллады Даниэля Клугера. Мне дорога эта затея поэта" (Вероника Долина, из послесловия к книге баллад Клугера "Разбойничья ночь", издательство "Текст", Москва)

Десять лет назад, в Москве, на вечере русскоязычной поэзии Израиля, известный поэт и переводчик Евгений Витковский (он вел этот вечер), вместо очередного представления поставил запись баллады Даниэля Клугера "Капитан испанского флота". Зал сначала замер, а потом… взорвался аплодисментами. Впоследствии Витковский, сам не ожидавший такого эффекта, писал: "Совершенно невероятное зрелище: зал, аплодирующий поэту, находящемуся в это время за тридевять земель и даже не знающему, что где-то сейчас звучит его голос".

Так впервые состоялось представление "Еврейских баллад" Даниэля Клугера — явления, по мнению многих критиков, для современной русскоязычной культуры уникального.

Затем были концерты в России и Израиле, Украине и Германии. Во время концерта на Иерусалимской книжной ярмарке к Даниэлю Клугеру подошла одна из слушательниц и сказала: "Спасибо, вы напомнили нам, почему мы здесь".

В Германии, во время концерта в городе Франкфурт (во Франкфурт Даниэля пригласило московское издательство "Текст" для участия во Франкфуртской книжной ярмарке) в антракте к Клугеру подошли несколько слушателей со словами: "Ваши баллады возвращают нам чувство национальной гордости… "

В 2008 году Даниэль Клугер получил премия "Олива Иерусалима" от Объединения бывших узников Сиона — в номинации "Поэзия: Страницы и строки". Формулировка: "За создание нового жанра в современной еврейской поэзии". Параллельно были номинации в России: Бунинская премия и поэтическая премия "Московский счет".

В основе каждого произведения обширного цикла "Еврейские баллады" (более 50 произведений!) — подлинная история, случай с реальным человеком. И в то же время — это музыкально-поэтический образ, наполненный философским и лирическим содержанием. "От Севильи до Варшавы", "Разбойничья ночь", "Полночные сказки", "Ветер времени", "Дорогами судьбы" — все это концертные программы, представлявшие собой законченные спектакли. А, вернее сказать, путешествия по временам и странам, при которых автор дает нам возможность прикоснуться к судьбам наших предков. Пройти дорогами испанских изгнанников, вслед за Колумбом и Кортесом посетить Новый Свет, увидеть багровое небо над аравийской Мединой и черное — над польским Освенцимом… Пронзительные судьбы. Пронзительные, щемящие душу рассказы, внешне — очень простые, безыскусные.

Известный ученый и поэт, один из зачинателей жанра авторской песни в России Сергей Чесноков в своем обращении к друзьям, живущим в Германии, по поводу выступлений там Клугера, пишет: "Известно, насколько Израиль одинок в окружающем мире. Мне кажется, когда искусство Клугера находит себе дорогу к сердцам людей, одиночество это уменьшается".

К этому, пожалуй, добавить нечего.